Podíamos decir que «todo o casi todo tiene su origen en la necesidad», en términos más amplios, «en la necesidad social». Pero pueden existir muchas necesidades sin que sean detectadas, es preciso abordarlas, analizar el contexto y llegar a definirlas. Y entonces, ¿qué es antes necesidad o análisis?. Las necesidades existen casi sin nuestra voluntad, o a pesar de nuestra voluntad. El análisis es un acto consciente, un acto complejo y metodológicamente estructurado que nos permite comprender, y generar modelos de superación de la necesidad, porque en ese análisis e interpretación de lo real está lo humano, lo que nos va transformando en seres humanos, aún en contra de nuestras muchas tendencias irracionales y contrahumanas en que nos movemos. Todas las cosas, o casi todas, tienen su origen en la necesidad …… pero todas las cosas que valoramos acaban teniendo su principio en el análisis y comprensión de lo real. Luego vienen otras muchas cosas, pero por qué no buscar nuestros orígenes.
El binomio necesidad-escasez está bastante trabajado en mi libro «Innovación y Gestión del Conocimiento», aún así quedan muchas cosas por decir …… y probablemente nunca sabremos todo respecto a esta realidad.
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world
The colours of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shakin’ hands, sayin’ «How do you do?»
They’re really saying «I love you»
I hear babies cryin’, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll ever know
And I think to myself, what a wonderful world
Yes, I think to myself, what a wonderful world
Oh yeah
What a Wonderful World
I see trees of green red roses too
Veo árboles verdes y rosas rojas también
I see them bloom, for me and you
las veo florecer, para ti y para mi
and I think to myself, What a wonderful world.
y pienso para mi mismo, que mundo tan maravilloso
I see skies of blue and clouds of white,
Veo cielos azules y nubes blancas,
the bright blessed day, the dark sacred night,
El claro día bendecido, la noche oscura sagrada,
and I think to myself, what a wonderful world
y pienso para mi mismo, que mundo tan maravilloso
the colors of the rainbow, so pretty in the sky
los colores del arco iris, tan lindos en el cielo
are also on the faces of people going by
también están en los rostros de la gente que pasa por el lado
I see friends shaking hands, saying, «How do you do?»
veo amigos dándose la mano, diciendo “¿Cómo estás?
they’re really saying, «I love you»
realmente están diciendo “Yo te amo a ti”
I hear Babies cry,
Escucho a bebés llorar
I watch them grow They’ll learn much more than I’ll ever know,
Los veo crecer ellos aprenderán mucho más de lo que yo jamás sabré
And I think to myself what a wonderful world
Y pienso para mi mismo, que mundo tan maravilloso
Yes I think to myself, what a wonderful world.
Si pienso para mi mismo, que mundo tan maravilloso.